标签:: 机器翻译

0

机器翻译

第十三章 机器翻译存在问题 词的歧义 词序 句法歧义 几种常见的翻译模式 直接翻译法:词对词的对齐翻译方式。从源语言的表层句子出发,将词或固定词组直接置换成目标语言的对应成分,这种方式的最大缺陷就在于语言和语言之间可能不存在一一对应关系。同时词的歧义也是一个问题。这个需要参照上下文才能确定这个词改如何翻译。词序也有问题,句法转换可以解决这个问题,将其用手工定义的规则转换成一颗树,然后在这棵树上